
Книги Расула Гамзатова выходили миллионными тиражами на многих языках. Творческие встречи с поэтом собирали полные залы.
«Горец, сын малочисленного аварского народа, Расул Гамзатов сумел раздвинуть в своей поэзии национальные и территориальные границы и стать поэтом, известным далеко за пределами родного края.
А может быть, он потому и заслужил высокое право считаться одним из видных советских поэтов, что сохранил горское своеобразие, кровную связь с бытом и судьбой своего народа. Его поэтический путь подобен реке Дагестана Кара-Койсу, сбегающей с заоблачных высокогорных вершин в Каспийское море, в котором воды ее сливаются с водами Волги» (С. Маршак).
Песня «Журавли», на стихи Расула Гамзатова, музыка Яна Френкеля, стала народной.
Стихотворение «Журавли» (перевод Наума Гребнева, 1968) начиналось так:
Мне кажется порою, что джигиты,
С кровавых не пришедшие полей,
В могилах братских не были зарыты,
А превратились в белых журавлей.
И. Селиванов. Летят журавли. Линогравюра